Главная » Статьи » Мои статьи |
01 августа 2011 г. 29 июля в Национальной библиотеке Чувашской Республики состоялась презентация древнего армянского народного героического эпоса «Давид Сасунский» в переводе на чувашский язык Михаила Юхмы и Люсьси Чегесь. Мероприятие открылось презентацией, подготовленной сотрудниками центра «Чувашская книга». Михаил Юхма, переводчик эпоса на чувашский язык, рассказал о работе над книгой, истории ее создания. Представители Армянской общины в Чувашии отметили, что он сумел глубоко понять и обрисовать национальный характер армянского народа. А выход этой книги - большое историческое событие не только для чувашской культуры, но и для армянской литературы. Доктор исторических наук Геннадий Тафаев поведал о древних корнях взаимоотношений армянского и чувашского народов. Профессор Виталий Якимов отметил, что выход данной книги «двинет культуру чувашского народа на шаг вперед». Искусствовед Владимир Васильев подчеркнул, что издание подобных книг может помочь народам лучше узнать друг о друге. Представители чувашской интеллигенции и Армянской общины в Чувашии отметили профессионализм и оригинальность перевода, выразили признательность всем, кто принимал участие в создании этой удивительной книги. Участницы данс-рок-капеллы под управлением А. Аринина порадовали слушателей песнями на стихи Михаила Юхмы. «Давид Сасунский» - это армянский народный героический эпос, включающий рассказы о жизни и героических делах четырех поколений сасунских богатырей, которые помогли народу отстоять свободу и независимость. Герои эпоса – мужественные, благородные, смелые и великодушные богатыри, всей своей жизнью, всей своей борьбой пытаются утверждать во всем мире справедливость, доброту и самые высокие человеческие идеалы. Эпос «Давид Сасунский» не потерял актуальности и в наши дни. Он по-прежнему любим и почитаем народом, претерпел множество публикаций и переводов с армянского на другие языки. Теперь многочисленные чувашские читатели могут насладиться чтением этого великолепного произведения армян и на чувашском языке, «встретиться и полюбить Армению – далекую от нас, но близкую нам по душевному складу».
Источник: http://gov.cap.ru/info.aspx?gov_id=12&id=1239758&type=news | |
Просмотров: 1496 | | |
Всего комментариев: 0 | |